برنامه کاربردی iFarsi یک فرهنگ لغت دوسویه است که شرکت کاسیل تک آن را تهیه و عرضه کرده است. این برنامه فرهنگ لغت فارسی رایگانی است در دو نسخه اندروید و آیاواس که میتوان آن را روی تمام دستگاههایی که این دو سیستمعامل را دارند، نصب کرد.
با استفاده از این برنامه کاربران میتوانند از ترجمه فارسی به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی بهرهمند شوند. این برنامه بیش از 100 هزار واژه را در خود جای داده است. حتی اگر کاربران به اتصال اینترنتی دسترسی نداشته باشند، میتوانند به سرعت به پایگاه داده محلی واژگان دسترسی پیدا کنند. یکی دیگر از ویژگیهای این برنامه قابلیت بزرگنمایی است. به طوری که وقتی انگشتان خود را روی صفحهنمایش از هم دور کنید، صفحه بزرگ میشود و پس از بستن برنامه نیز این تنظیمات حفظ خواهد شد.
در پایگاه داده این فرهنگ لغت بیش از 100 کیلوبایت واژه به هر یک از زبانها ذخیره شده است. این برنامه یک غلطگیر املا آفلاین است که برای هر دو زبان کار میکند. iFarsi از زبان فینگلیسی (نوشتن زبان فارسی با حروف انگلیسی) پشتیبانی میکند. از دیگر ویژگیهای این برنامه کاربردی میتوان به تاریخچه جستجو اشاره کرد. این برنامه بیش از 70 کیلوبایت مثال و اصلاح دارد که برای هر یک از واژگان ارائه میدهد. تگهایی نیز برای دستور زبان و نحوه استفاده از واژه در جملات وجود دارد. به علاوه کاربران میتوانند واژگان مشابه را در هر دو زبان پیدا کنند. تلفظ IPA نیز برای هر دو زبان در اختیار کاربر قرار گرفته است. این برنامه با تمام دستگاهها اعم از آیفون، آیپد، و… سازگار است.
پس از دانلود و نصب این برنامه، وقتی برنامه را اجرا میکنید از شما خواسته میشود پایگاه داده واژگان را دانلود کنید. اگر نتوانید پایگاه داده را دانلود کنید، باید مراحل زیر را انجام دهید:
1. WIFI خود را غیرفعال و سپس فعال کنید و دوباره دانلود پایگاه داده را امتحان کنید.
2. نصب برنامه را لغو و سپس آن را دوباره نصب کنید. پس از آن دانلود پایگاه داده را امتحان کنید.
پس از اجرای برنامه، کاربر وارد صفحه اصلی میشود. در صفحه اصلی، در قسمت بالا سمت چپ گزینهای وجود دارد که با لمس آن زبان مبدا مورد نظر خود را مشخص میکنید. سپس میتوانید در نوار جستجو واژه دلخواه خود را وارد کنید. برنامه پس از جستجو در بین واژگان موجود در پایگاه داده مربوط به زبان انتخابی پیشنهادهایی را بهعنوان ترجمه واژه مورد نظر ارائه میدهد.
شرکت سازنده این برنامه کاربردی تمام تلاش خود را به کار گرفته است تا فرهنگ لغت جامع و دقیقی به کاربران ارائه دهد و مشتاقانه به نظرات و پیشنهادهای کاربران گوش میدهد تا پایگاه داده خود را بهروز کند، اما از هرگونه خطا، اشتباه و تاخیر در ارائه اطلاعات سلب مسئولیت میکند.
یکی از مسائلی که نسبتا نقطهضعف این برنامه به شمار میرود، استفاده از تبلیغات بازشو در پایین صفحه برنامه کاربردی است که ممکن است برای کاربر ناخوشایند به نظر برسد. با این حال، از آنجا که این برنامه به طور رایگان عرضه میشود نمیتوان به این موضوع بیشازحد خرده گرفت.
وقتی یک واژه را وارد میکنید، در بالای صفحه املا و تلفظ واژه به زبان مبدا نمایان میشود و در زیر آن نیز نوع واژه مشخص میشود. سپس معانی مختلف آن واژه در زبان مقصد و در موقعیتهای مختلف ارائه میشود. برای مثال وقتی واژه feel را وارد میکنید، معنی آن بهعنوان یک فعل، و یا در مکالمات عامیانه یا حتی در ترکیب با حروف اضافه مختلف مانند feel for ارائه میشود. همچنین در نوار بالای صفحه گزینههایی اعم از مثال، اصطلاح و مشابه وجود دارد. وقتی مثال را انتخاب کنید، مثالهایی ارائه میشود که در آن از واژه مورد نظر استفاده شده است. با انتخاب گزینه اصطلاح اصطلاحات مربوط به آن واژه به زبان مبدا در اختیار شما قرار میگیرد. گزینه آخر که بسیار جالب است، گزینه واژگان مشابه است. وقتی این گزینه را انتخاب کنید، واژههایی که از نظر نوشتاری به واژه مبدا مورد نظر شما شبیه هستند، نشان داده میشوند. برای نمونه در مثال feel، با انتخاب این گزینه واژههای keel, peel و… نمایش داده میشوند.
این برنامه کاربردی با قابلیتهایی که دارد میتواند برای افراد فارسی و انگلیسیزبان بسیار کارایی داشته باشد. با وجود کموکاستیهایی که در هر برنامه کاربردی اجتنابناپذیر است، این برنامه میتواند بهخوبی واژگان را به دو زبان انگلیسی و فارسی ترجمه کند. کار با iFarsi بسیار آسان است و طراحی ساده این برنامه به کاربران امکان میدهد بهراحتی واژگان مورد نظر خود را بیابند و آنها را در بافت زبان مقصد مشاهده کنند. در این صورت است که میتوانند بهخوبی معنی یک واژه را درک و از واژگان استفاده درست کنند. این فرهنگ لغت را به شما نیز توصیه میکنیم.